2014-01-12 15.00.30_2    

 

12th Jan 2012- 12th Jan 2014.

2012年一月十二日~2014年一月十二日

It has been two years since first I came to the UK.

兩年了,我竟然在英國就這麼待上兩年了

I am not the person two years ago. Of course I am older. However, everything has changed me.

我,已不是兩年前的我,當然老了些,但所經歷的一切都改變了我

I got much more stories, some sweet, some stupid, some scary, some ...

我的故事隨著時間往前而增加,有些令我感到開心,有些則是會讓我噗疵一笑,或者有些陰影...

文章標籤

Ginger 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

R0016518_2  

 

From 2013 to 2014, some Mandarin speaking people said it's important to be with the people/person you love.

"2013" sounds like "love you for the whole life" in Mandarin.

"2014" sounds like "love you for a century" in Mandarin.

The end of 2013, I was a tour guide for a few couples in London because they visited here.

Basically, I became the third wheel but I enjoyed it.

The girl was sick and could not say any word. The guy kept laughing at her voice but made sure she got enough cloths on at the same time.

The guy walked faster on the street and turned back to check if the girl was still there. The girl said to him that she can always easily see his back. He did not have to worry about her that much.

The girl was cooking dumplings. The guy said the way she cooked was not the same as his way. They had a small argument but after all, they ate the dumplings and talked, laughed.

文章標籤

Ginger 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

When I traveled to Czech Republic, I met two Belgian guys in different cities, one from the Wallonie part (French speaking) and one speaks Flemish (Dutch speaking). I have read an article talking about their country-without-government. Then I asked them about the situation. Here I want to share what my friend, Jasper, told me.

當我在捷克旅遊時,在不同的城市遇到兩個來自不同地區不同語言(法語區以及荷語區)的比利時人,我曾經看過一篇報導,內容是關於比利時的無政府奇蹟,由於好奇,我問了朋友他們的看法,以下,我想要分享Jasper所告訴我的

 

"Belgium is a federal country, and after the federal elections of June 2010 it took almost 1,5 years to form a new government; that's a world record!

 
But in the meantime the regional governments were working as usual. After all the federal government doesn't have many competences, most stuff that is important for the economy is decided at the regional level. However, the budget allowance for the regional governments is decided at the federal level as well as most of the taxes. So without federal government the regional ones continued to work without spending too much (as there was no one competent to decide on increasing the budget). I think that it basically saved Belgium from a budget crisis.
 
The flemish-wallonian thing is an obsession in the country. They try to magnify the differences however small they are (apart from the languages which are very different). Once you leave the country you find out that they have much more in common than they would believe." (Jasper, 2013)
 
文章標籤

Ginger 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Since the new year is coming soon, I would love to talk about the new year's eve in Deutschland because I was there one year ago.

由於新的一年又即將來到,我想分享德國的跨年經驗

For new year's eve in Germany, their tradition is to have Raclette with friends and playing board games (to wait for 12:00AM).
跨年夜,德國人們會與朋友聚在一起吃"瑞士起司鐵板燒"及玩紙牌遊戲打發時間等待午夜

At the moment, every TV broadcasts this black-and-white film called "Dinner for One".
同時間,各家電視台會播出這黑白短片"Dinner for One"

Up to half the population may watch it every year on New Year's Eve.
在德國有過半數的人每次跨年會至少看上一次這經典黑白短片

Then people go out with a bottle of champaign and fireworkds (the small ones).
當時間快到午夜,再與朋友們帶著一瓶香檳和小型煙火出門跨年熱鬧熱鬧

文章標籤

Ginger 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

IMAG5643  

 

"I really have no idea what is fun for traveling. After traveling, what have you got? Only the photos. I rather spend my money on cloths, shoes and bags." A friend said it to me before.
"我真的不懂旅行到底哪裡好玩,旅行完以後,你得到什麼?不就是一些照片而已嗎?我寧願拿這些錢去買衣服鞋子包包",一個朋友這麼對我說著

I smiled and did not answer my friend.
我笑了笑,沒回答我朋友

Do you know people in Germany flush the toilet with the lid down? (All right, not only German do it. Now more and more people do it.)
你知道在德國,他們上廁所時都會先把馬桶蓋蓋上後才沖水嗎?(好啦!其實不只德國人,現在越來越多人這麼做了)

Do you know they turn off the engine in front of railroad crossing when the trains are passing by?
你知道在平交道前,他們會將引擎熄火直到火車通過嗎?

文章標籤

Ginger 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

R0112135_2  

 

She was exploring a new place with a map and the camera.

A man came to her and asked for an attraction.

Then they decided to walk around in the city together.

They talked, they laughed. They exchanged the travel experiences.

Before saying good-bye by the end of the day, they walked up to a hill and enjoyed the nightview from the top of the city.

"Maybe it should be ended at the most beautiful moment." She talked to herself.

However, it's not the end.

After a month, they met again in a different city.

文章標籤

Ginger 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Keep Calm and Carry On  

 

"Keep Calm and Carry On" was first a poster produced by the Government of the United Kingdom in 1939 during the beginning of the Second World War, intended to raise the morale of the British public in the event of invasion. (Wikipedia) It was red background with white words on it.

"保持冷靜並繼續前進"這句標語一開始是出現在1939年二次世界大戰初期,英國政府為了提高民眾的士氣而設計的海報之一 (維基百科),原先是紅色背景、白色的標語

It's the most important for me right now.

這是現階段對我而言最重要的

 

As some friends know from my Facebook, I was robbed on 25th June 2012 near Manor Metro Station.

一些朋友從我的Facebook上得知了我25th June 2012在Manor Metro Station附近被搶劫

It was too late for a girl to walk alone on the street at midnight. However, I did it!

文章標籤

Ginger 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

R0034291  

 

Since my friends are everywhere in the world, my birthday is longer from Australia time to USA time.

自從我的朋友們分散在世界各地,我的生日長到不只24小時,從澳洲時間一直延續到美國時間 

 

2009, I spent my birthday in Sydney for Mardi Gras. 

2009年生日,我人在雪梨看同志大遊行

It was the first time I slept on the car with friends.

那是我第一次與朋友們睡在車上

 

文章標籤

Ginger 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

logo_small100  

 

I was supposed to be in a workshop at the moment.

原本,現在的我應該在一個工作營內與來自不同地方的人一起集思廣益 

It is an international workshop called "Global Service JAM" which is held in many places at the same time.

http://www.globalservicejam.org/

這是一個關於服務設計的工作營,Global Service JAM,同時間在世界各地舉辦 

The following link is the one held in Taipei City, Taiwan.

以下這網址是在台北舉辦的同樣活動

http://taipeiservicejam.wordpress.com/ 

文章標籤

Ginger 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Monday to Friday, I am a student.

周一到周五,我的身分是學生

For weekends, I am a tourist.

周末,我只是觀光客

 

R0033303.JPG    

I went to Tynemouth (Vintage) Market yesterday with my classmates.

昨天和同學們去Tynemouth的二手市集

It was not only the first time I left from the town, but also the first snowing day in the UK.

這不只是我第一次離開Newcastle,也是在英國碰到的第一場雪

文章標籤

Ginger 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()