"生日快樂"
"Happy Birthday!"
這是自我十八歲生日後最好的一次生日
It's the best birthday after my 18-year-old birthday.
享受在滿布沙塵的路中,神秘兮兮的石壺平原以及minivan上同個group有趣的人們
Enjoy the dusty roads, mystery plain of jars, humorous people on our minivan.
謝謝Joern、David、Steve努力在幫我找個"真正好"的餐廳慶生
Thanks Joern, David and Steve trying to look for "really nice" restaurant for me.
今天我完全沒付任何錢,因為他們說壽星不准付錢
I didn't pay anything today because they paid for it.
餐廳內的所有人舉杯幫我唱生日快樂歌
Everyone in the restaurant sang the birthday song for me.
我確實有一個很開心的生日
I did have a happy birthday.

至於"石壺平原",就是一堆石壺,但很神祕
About the "Plain of Jars", just jars, but mystery.
人們說它是英國巨石群與復活島的兄弟
People said that it's a brother of Stonehenge and Easter Island.
在這區域內還滿佈地雷
The area is also full of mines.
如果你看見標示,紅色表示危險而白色表示安全的
If you see the sign, red is dangerous and white is safe.

明天我將要回龍坡邦
Tomorrow I'm going back to Luang Prabang.
又是另一個八小時,天啊
Oh God! Another 8 hours!
祝福我吧 :)
Bless me :)

G'day!

Ginger @ Banna Plain of Jars House, Xieng Khouang, Laos

 

10.03.07our group.jpg

10.03.07 our group

 

10.03.07it

10.03.07 Plain of Jars

 

10.03.07white is safe and red is dangerous.jpg

10.03.07 white is safe and red is dangerous

 

10.03.07the place is 8 hours drive from Luang Prabang.jpg

10.03.07 the place is 8 hours drive from Luang Prabang

 

10.03.07David is a famous writer.jpg

10.03.07 David is a famous writer

 

10.03.07we

10.03.07 we're going to Plain of Jars, site 3

 

10.03.07on the way back to our minivan.jpg

10.03.07 on the way back to our minivan

 

10.03.07buffaloes.jpg

10.03.07 buffaloes

 

10.03.07site 2.jpg

10.03.07 site 2

 

10.03.07got this shot when I sat in a tuk-tuk.jpg  

10.03.07 got this shot when I sat in a tuk-tuk